„Capoeira jest wszystkim, to wielka misja, to taniec, to wojna i miłość. Capoeira to szum lasu i groźne odgłosy burzy. Niektórzy mówią, że Capoeira jest dla cyrkowców a Capoeira jest dla wszystkich.”
Mestre Porquinho
Capoeira jest sztuką walki wywodzącą się z Brazylii. Wzbudza ona ogromne zainteresowanie, gdyż gra-walka ukryta jest w tanecznej płynności i okraszona elementami akrobacji. Opiera się głównie na obrotowych kopnięciach, płynnym poruszaniu i zaskakujących podcięciach. Całość jest wykonywana przy tradycyjnej, brazylijskiej muzyce. Capoeira jest bardzo widowiskowa, często można ją zobaczyć w filmach, oraz teledyskach.
Tak można krótko scharakteryzować capoeira, jeśli zainteresował Cię ten wstęp zapraszam do lektury w linkach poniżej.
Czym jest ziemia dla Capoeiristy
Muzyka:
„Nie sposób nauczyć się Capoeira bez berimbau.”
Mestre Bimba
Muzyka jest nieodłączną częścią Capoeira. Stanowi tło do gry ale także czynnie na nią wpływa. Prawdziwy capoeirista to nie tylko wojownik ale także zdolny muzyk. Poza rozwijaniem umiejętności walki równy wysiłek wkłada się w naukę śpiewu i gry na instrumentach. Inne sztuki walki nastawione są wyłącznie na sposoby walki natomiast w Capoeira są one jednym z jej aspektów. Dlatego „ze wszystkich sztuk walk na świecie, Capoeira ma najwięcej ze sztuki ale nie mniej od innych z walki”. Ten dział będzie poświęcony właśnie części sztuki jaką tworzy: muzyce. Silny wpływ na Capoeira pod względem muzycznym miały z pewnością korzenie afrykańskie. Instrumenty używane w Roda de Capoeira są w większości oryginalnymi bądź nieco podobnymi właśnie do afrykańskich. Wszystkie pieśni śpiewa się w języku portugalskim a właściwie w jego pochodnej jaką jest język brazylijski. Teksty piosenek mają przeróżne znaczenie, od trywialnych, rytmicznych powtórzeń tego samego wyrazu po długie, rozwinięte metaforycznie i rytmicznie pieśni. Są one w większości dziedzictwem okresu niewolnictwa i są przekazywane ustnie z pokolenia na pokolenie. Większości autorów tych najstarszych nigdy nie poznamy, natomiast te nowe tworzone ówcześnie są doskonale udokumentowane. Prostotę słów tłumaczy się najczęściej asymilacją wielu plemion nie tylko z Afryki ale także Indian brazylijskich a także kilku innych nacji do środowiska niewolniczego gdzie komunikacja musiała zostać uproszczona do najniższego szczebla. Używano najprostszych zwrotów lub wręcz onomatopei do przekazywania treści.
Pierwsza płyta Companhia Pernas Pro Ar
Kultura Brazylijska: